Przeniesienie WordPressa do innego katalogu – Jak przenieść i jak skonfigurować
21 maja 2016
Visual Composer nie działa po Aktualizacji WordPress’a – Rozwiązanie
27 maja 2016

[Press Room] Canva dostępna po Polsku!

Mamy wspaniałe wieści. Teraz będzie łatwiej i przyjemniej korzystać z serwisu Canva, gdyż przygotowaliśmy go w języku Polski.

Canva to nieoceniony serwis do tworzenia obrazów i grafik na strony internetowe oraz blogi. Mój artykuł na ten temat znajdziesz tutaj.

Jak zmienić Język konta na Polski w Canva? 

Najpierw kliknij w Swój avatar i kliknij w “Settings” – otworzą się ustawienia Twojego konta. canva-zamiana-jezyka

Następnie znajdź ustawienie “Language” i po prawej stronie kliknij “Edit” i z listy wybierz “Polski” i zapisz zmiany (Save).

canva-spolszczenie

Od teraz możesz cieszyć się Polskim interfejsem 🙂

Przykładowa grafika stworzona w Canva

FACEBOOK COVER

 

Jakub Jaworowicz
Jakub Jaworowicz
Marketingiem zajmuję się do 15 roku życia, zacząłem od brzydkich stron w kreatorze stron usługi Republika serwisu Onet - obecnie obsługuje ponad 200 klientów i 450 serwisów WWW, które tworzyłem lub mam je pod swoją opieką (w zakresie wsparcia i utrzymania). Obecnie jestem Specjalistą ds Marketingu w największym ogrodniczym sklepie internetowym (SADOWNICZY.PL) oraz Kierownikiem działu wsparcia sprzedaży.

7 Komentarze

  1. an napisał(a):

    czy mógłbyś powiedzieć co oznacza “Canva po polsku”?. Mimo zmiany języka tutoriale i lekcje są nadal w jęz ang. Rozumiem, że projektowanie jest “po polsku”, ale z tym raczej nie było problemu. Chciałabym sie mylić, czegoś nie dopatrzeć czy przeoczyć, ale na tą chwilę mam to samo, co załatwiało mi automatyczne tłumaczenie stron .

    • Mateusz Jaworowicz napisał(a):

      Właściciele canvy zdali sobie z tego sprawę i wysłali drugiego maila aby w przypadku znalezienia błędów napisać do nich – poprawią. Co do Tutoriali nigdy nie zwracałem na nie uwagi ponieważ nie potrzebowałem, a więc i nie sprawdziłem.

  2. an napisał(a):

    to na tą chwilę chyba musieliby dużo poprawiać;) Tak, też mam tego maila..Nadal więc właściwie nie wiadomo, co chcieli spolszczyć a co nie.

    • Mateusz Jaworowicz napisał(a):

      Podejrzewam, że skupili się bardziej na interfejsie i tak jak tłumaczysz motyw WP na własne potrzeby to tłumaczysz tylko front. Lepsze tłumaczenie niż w BeTheme 🙂 niby polski motyw ale tłumaczenie backendu wprowadziło jeszcze większe zamieszanie

      • an napisał(a):

        na to wychodzi. najb szkoda mi szkoły dizajnu, którą mają b fajną. ja uczę się wzrokowo- tekstem i obrazem, więc gdybym miała tam polskie napisy (ale nie z tłumacza a sensownie cały czas) to byłoby idealne dla mnie.

  3. r napisał(a):

    po zmianie strony, okno filtrów przysłania większość zdjęcia co utrudnia obróbkę, przed zmianą było to lepiej rozwiązane. Bardzo jest to denerwujące.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *